
|
LENIN IN THE CINEMA ‘For us, the cinema is
the most important of the arts.’ V.I. Lenin
nother day at work. The drawing office. Wet Paris mornings,
where everyone looks like someone else: someone important, someone alive or
dead. I set up my work, use it to conceal my pleasure, my cartoon. Paris was
the capital of revolutions, then of the cinema: then, for a little while that
is perhaps not over, of the cartoon. Will a Lenin find the cartoon a
revolutionary art? And rescue me? Set me up there with the big names, the
recognisable faces – make history of me? I start my story: ‘The lion of the
Amazon’ – too enigmatic. ‘The treasure of Xica da Silva’ – the slave who made a
fortune. Or shall I identify too much? And yet, for the Amazon, we need a
queen, an Amazonian, Brazilian knockout, like young Xica. ‘Millions of heads, like black
peppercorns, or matchsticks with dobs of red, of white, phosphorous. Bands with
American tubas – their heads swaying like pythons’. Security men in Ray-Bans,
feeling suspect bulges among the crowd: “Hey, man, what you carrying here, a
Magnum?” ‘“Hey, right man, you right. That’s what
I carrying.” ‘Gathered here in the name of the ballot
and. the unity of the species, on the banks of this 32-lane freeway, inaugurating
the first lady president of the hemisphere, an enthusiastic lesbian, not yet
24. Photo xeroxed, pasted on thousand-dollar bills and scattered to the crowds. ‘What enthusiasm! Here a guy selling
cans of Bud, knocked down and trampled. There a small landslip slides a samba
group down and out, into the headlines. Union of Brazil and Argentina,
Brazentina: continental euphoria. ‘She sits up there, surrounded by her
Amazons, all newly promoted general, and every one a samba queen. All ready for
the hunt, beautiful black and white skins setting off the golden braid, little
bows and arrows stolen from the Indians – a double row of cheesecake cupids.
All ready for the hunt, across the sierra, across the pampas, into the rain
forests, ready for the hunt... ’ I can’t focus, the picture fades. Xica
da Silva came here, in her short real life, came to Paris. After her, but not
because of her, the revolution. The director of my first, real job comes in. He
has a famous face, an unenviable one. You say at once: ‘Aldo Moro’. Aldo Moro
has been a cadaver for ten years, but already he is looking better. He was – he
is – a true saint in sheep’s clothing, but as clever as he’s devout. Eating his
madeleine, he looks like Mrs Sheep in her shop. Being dead doesn’t mean too much
to him – no doubt he thinks that this is heaven. Ever-pressing fear of hell,
already he has his sinners and his devils courting him. He’ll put in a word for
them, they think, and rip them off a touch as well: himself he did not save. I
slide away, from hierarchies here, and I’m back, back on the drawing board,
back in Brazil. ‘The lady president abolishes sex and
dissent for the duration of the hunt. Electronically, the votes against her are
transformed into positive ones. She and all her company take a vow of chastity.
All other world leaders follow suit – except the pope, who institutes a regime
of non-stop orgies. To prepare herself spiritually, the queen-slavepresident
goes down to hell. It looks like Milwaukee. She is a beautiful glass flower.’ I break away from my
narcissism, and watch the director in his office. Moro is praying again. The
phone rings. He speaks to it. He hangs up, but continues conversing. I see he
has the porter, a baggy Gorbachev, in a corner of the room. He is berating
Gorbachev for bullying behaviour in the elevator. He says there have been
complaints, and Gorbachev is sweating, accusing his enemies among the
neighbours. Moro is unyielding, but in the end, with his little smile, he
yields. Gorbachev barges his way down the corridor, and pushes his way into the
lift. He ignores poor Ronnie Reagan, who is collecting our bets on the
evening’s cycle racing. And Moro calls Ronnie into his office. Mildly, he
reproves him for a wasted old age. Ronnie will start to cry. I can’t stand this bathos, force myself
back to my story: ‘The President, Candida, is challenged
by tourists from the future. They are living in the barrios, the favelas,
they want to change the course of time, turn Candida’s successes into failures.
Why? They must be bored. They wear masks because human faces have become so
ugly. They run everywhere, like Inca messengers. The world has no more fuel. On
weekends you can skateboard.’ I can’t go on. I must be bored. I must
have a beer, meet with my new friends, Lenin and Trotsky. Is it possible they
hardly know each other? I slide out of the building, and see Moro’s long face
at the window. He is the cow, and I’m the cowslip. Gorbachev is playing cards
on a box in the street. He is slamming down his cards, ‘and one: and two: and the
clincher’. He is playing with César Auguste, the big black who always beats
him, and cheats. César Auguste tells me he is 35, but his hair is white: he
looks like a pot-scourer. Lenin is prematurely bald. Prematurely
for what, I don’t know. He is always in this bar, playing tric-trac, or, as
now, vigorously annotating Of Grammatology, a book he says is tops but I
suspect he doesn’t understand. I usually see him here with Trotsky. They are
regulars here, but they only speak to each other when I’m around. Sometimes
Lenin tries to talk to the Algerians, needling them, till they tell him to piss
off. ‘Piss off, piss off,’ he repeats. ‘Yes, you’ve learned the language of
reason all right.’ I
ask him, ‘Where’s Trotsky?’ I never talk about my cartoons, the revolution he,
or the Amazonian queen, should lead: but he knows all about my job, the office,
Moro, Gorbachev. He answers, ‘Trotsky’s doing his martial
arts, I believe. He insists his puny physique’s an advantage.’ Lenin himself is no Hercules, and his
skin is yellow and wrinkled like a pickled brain. I can’t think what to say. ‘I
hear Trotsky is being rehabilitated over there.’ Lenin is suddenly animated. ‘What a
disgrace! I’d sooner rot than have that happen! Talk about skinning the ox
twice!’ I am stuck in this bar, stuck in this
city, with a deflated Lenin who won’t play his part. A little effort, and I’m
in Brazentina once again. ‘Candida cannot find the way out of her city. The
city has excluded the colours red and green. This means the traffic lights in
every district have different phases – from violet through turquoise to brown,
from orange to blue to diamond white. But her city stretches for ever, like an
immense production line, or gut – showrooms to wreckers’ yards, courts and
hospitals, each zone packed with people of a different colour.’ I wait for Trotsky. Lenin says, ‘Trotsky’s always late.’
He’s in a nervous mood. He often rants on about the others. He calls Gorbachev
‘Motormouth’, but I think he may be jealous. Of me? I don’t know why. I’ve taken
the same oath as Candida. It has become hard to enjoy glory or death in the
first person. Some larger figure seems to intervene, to find the right words,
of regret, of condemnation. I feel I shall not even be sorry for myself,
someone more powerful, skilled, or just more sensitive, will do it for me. Even
Lenin is better informed about my fantasies than I, although he’s unemployed,
and Trotsky has problems with the rent. Trotsky doesn’t look as much like
Trotsky, though, as Lenin looks like Lenin. I ask Lenin: ‘Are there lions in the
rain forests?’ and he replies, ‘In the rain forests there is everything.’ In my head I draw the pictures of the words: it is
indeed the Amazonian lion that Candida hopes to find. That is indeed her
programme. That she was elected on. The lion: described by the many writers of
the zone – for this is the real treasure of Xica da Silva – apart from its long
legs and musky smell, its features are: its orange teeth, and a mane that
passes through three phases – from black beneath, to blue, and then smoke-grey.
Its tail-end is held high, the tuft is black enamel, a kind of policeman’s
badge, or maybe a cockade. It’s hard to see, to concentrate on, because you are
held by those pale eyes, like grape-flesh, in the dusk they go to quince, the
pupils inflexible, like two typed ‘l’s. And when it speaks… Trotsky parks his motorbike, and comes
in with his messenger’s satchel. I don’t trust him. Things I say only to him
and Lenin seem to get back to Moro. Moro has spoken to me about lions. I’ve
seen Moro and Trotsky together in another bar, eating steamed potatoes and salt
herring. I know that Trotsky bets, and wins, with Ronnie Reagan, but he never
treats us. Lenin and I owe so much money in this bar, it would take some huge
upset to set us free – meanwhile, we are obliged to keep on coming. Trotsky is
lucky to have a messenger’s job: it’s good news, if you bet. There’s no future
in it. But future for what? I am back in the land of the lion, the
forest: ‘None of the freeways leaves Candida’s city. They circle it like the
grooves on a record. Some of her escort are hurt in road accidents. They are
seized and used for spare parts by gangs holed up in hospitals, experimenting
with immortality.’ Trotsky says, ‘I can’t wait till the
last real Parisian leaves. It’ll be better when there’s only exiles here.’ Lenin is irritated. ‘Not exiles,
immigrants.’ Trotsky replies, ‘Well, I prefer being
an exile – it’s not a question of nationality.’ I know they’ve always lived here.
Trotsky drinks my beer and rushes out. ‘This district’s going downhill fast,’
he says. ‘All kinds of funny business.’ He looks like a philosophy prof, and
Lenin his mature pupil who can never graduate. Lenin says, ‘I’d like to ask you out.
But I don’t have any money. Perhaps you’d like to ask me out?’ I say, ‘Well, anyway, where would we
go?’ We pause outside my building. I must go
in, pretend to be working. Lenin’s going to the cinema. Reagan is protesting
about something. Usually he’s quiet. Lenin says, ‘They’re arresting Ronnie. Gambling.
Serve him right.’ Gorbachev is busy with a broom, sweeping
out the courtyard. There seems a great quantity of leaves, but I had never seen
a tree there. He makes no move to intervene in Ronnie’s plight. Lenin dismisses the incident. ‘Of all
the arts, the cartoon is, for the moment, the most important. But – those
little boxes the pictures are in, and those little bags for the words!’ I say abstractedly, ‘You can do anything
you like – it’s like the blues, it’s like opera, without music, but you could
make videos and add everything ... It’s like drawing the inside of your head.’ I think, ‘Perhaps Moro will sort out
Ronnie’s problem,’ but then I wonder if he hasn’t sent for the cops himself. I
must concentrate on my own story: ‘Candida
finds the rain forests only a few metres from the ramparts of the city. Her
comrades must board a tall ruined galleon, manned by black admirals. They go
down through galleries and passageways lined with stone animals, their pupils
fixed and inflexible, like typed ‘1’s. In the city, the travellers from the
future are speeding up the seasons. Winter lasts only a few days, in a few
minutes spring has come, the fruit and flowers burst out like roman candles.
The people are enthralled – but they are ageing, slowing down; as they gape,
their teeth fall out, their limbs wither ... The city falls to ruin, the rivers
are red with rust.’ I see Gorbachev taking sacks of leaves
from César Auguste, and sending him away for more. He empties them out, and
sweeps them up again. I must get to the lion: ‘In the hold of
the galleon, they find the lion. He is lying on a white vinyl couch, and around
him are the lights and reflectors for television. Candida has only three of her
most faithful lovers to accompany her. The admirals crowd round, their wiry
white hair looks like pot-scourers.’ Lenin hisses to me, ‘It’s that bugger
Trotsky’, and then leaps forward, like a balding jackal, pushes the cop and
sends him sprawling as he’s ushering Ronnie Reagan away. The cop can’t see
what’s happening, and Lenin is really very quick, very practised. He shouts to
Ronnie, who is struck still like some stone animal, ‘Run, you twerp’, and
slowly Ronnie scutters off. The cop gets up and runs to the metro
after Lenin. But I see that Lenin is over there, talking to the girl on the
cinema box-office. They seem good pals. So that’s how he sees so many films.
Gorbachev is leaning expressionless on his broom: the courtyard is clear, but I
can see a space by the wall now filled with neatly stacked bags of leaves. César
Auguste has disappeared. I am at my desk. I must finish the
cartoon. I feel like the pilot of a black bomber flying over a silver sea, the
radio antenna is like cobwebs. I am hurrying, I am rushing the story of
Candida, I have been trite about Xica da Silva. My lion is not the Brazilian
revolution, nor yet an ecowizard. ‘The lion is old and chilled. He doesn’t
eat gazelles, but drinks carrot-juice and pops testerone pills. He now puts on
Ray-Bans and a shawl embroidered with strawberry leaves. Candida has become old
and fat after her adventures, and with her three attendants she looks like a
malign pumpkin surrounded by witches. She asks the lion the three questions:
first, to test him – since we see the answer on a screen behind him, “How shall
I die?” and he tells her. ‘Secondly, “Shall I fulfil my mandate,
and be successful?” ‘The lion chuckles: “What do you think?” ‘Finally, she asks, “Is it worth it?” ‘The lion closes his magnificent eyes,
which have become a diamond-white under the lights, the pupils, like two typed
“l”s, as narrow as keyholes. He is asleep. ‘But these answers restore Candida. She
longs to be away, and regain her city in a last battle. The admirals form up
behind her and her court, making a clangourous afoxé behind her Zis
convertible, drawn by mules – a crepitating, shuffling swarm, 158 abreast, back
along the Avenue of the Americas, swinging round Radio Square and into Silicon
Alley.’ Moro calls me. He had been watching
everything from above. I thought I saw his sheep’s head peeking from behind the
blinds. I feel that cartoon days are nearly done. He has seen me, with Lenin.
‘I’m afraid,’ he says, showing his long, orange teeth, ‘I shall have to let you
go, Chantal. Not that I ever really let anyone go, my dear girl
(and what a lovely name yours is), but – now there is a closeness, now a
distance. Now you’ll do your drawings on your time, not on mine.’ He chuckles,
and his pupils constrict into two typed ‘1’s. I can see, far below, Gorbachev handing
the broom to Reagan, who looks dumbstruck, like a garden gnome. The last of the
bags of leaves is disappearing to the roadway, César Auguste is toting it. In
their own ways, Lenin and Trotsky have let me down. I am through. The story finishes:
‘Candida must fight her last battle alone, regain her city from the time
travellers. She fills the subway, transforming herself into a hydra, as a hatch
of mayfly she aerates the rivers, and as a fall of steel feathers – amber,
lilac, black – she cleanses the air. Time slows down again, the seasons drag
out. People age, but slowly. Terribly slowly. Life becomes imperceptible again,
in its passing. Candida looks younger and younger. ‘She has triumphed, again she is
surrounded by bright lovers. We are back on the banks of the 32-lane freeway.
Millions of heads, like black peppercorns, or matchsticks with dobs of red, of
white, phosphorous …’ I am liberated, whether I want it or
not, freer than Candida, freer even than Xica da Silva. Lenin has lived up to
the name I’ve given him. |
